Quotes towards ‘Trauma : Les traumatismes dans la cure analytique’ : 9th April 2013 : Christiane Alberti & Marie-Hélène Brousse

by Julia Evans on April 9, 2013

Towards ‘Trauma : Les traumatismes dans la cure analytique’ – Journées de École de la Cause Freudienne : 16 & 17 November 2013 : Palais des Congrès, Paris. : Circulated on Liste de diffusion de l’EuroFédération de Psychanalyse (www.europsychoanalysis.eu) : as Alert ECF | Roaring 43 : 9th April 2013 at 22:29

Available here : http://ampblog2006.blogspot.co.uk/2013/04/alert-journees-ecf-roaring-43.html

Or here

Content

Introduction : Christiane Alberti & Marie-Hélène Brousse

The trivial elevated to the dignity of trauma:

from “The Psychic Mechanism of Hysterical Phenomena” (1893), Selected Papers on Hysteria. : Sigmund Freud

A funny satisfaction:

from “Lecture XXIX – Revision to the Theory of Dreams” (1932), New Introductory Lectures on Psychoanalysis.: Sigmund Freud

The opaque brutality of life:

from Seminar V : 18thJune 1958 : p345 (26) of Cormac Gallagher’s translation : See  Seminar V : The Formations of the Unconscious : 1957-1958 : begins 6th November 1957 : Jacques Lacan or here  for notes and references.

Two holes to make a traumatism:

from Seminar XI : 12thFebruary 1964 : p55 of Alan Sheridan’s translation : See Seminar XI: The Four Fundamental Concepts: 1963-1964 : beginning 15th January 1964 : Jacques Lacan or here  : quote :  The function of the tuché, of the real as encounter—the encounter in so far as it may be missed, in so far as it is essentially the missed encounter—first presented itself in the history of psycho-analysis in a form that was in itself already enough to arouse our attention, that of the trauma.

Is it not remarkable that, at the origin of the analytic experience, the real should have presented itself in the form of that which is unassimilable in it—in the form of the trauma, determining all that follows, and imposing on it an apparently accidental origin? We are now at the heart of what may enable us to understand the radical character of the conflictual notion introduced by the opposition of the pleasure principle and the reality principle—which is why we cannot conceive the reality principle as having, by virtue of its ascendancy, the last word.

In effect, the trauma is conceived as having necessarily been marked by the subjectifying homeostasis that orientates the whole functioning defined by the pleasure principle. Our experience then presents us with a problem, which derives from the fact that, at the very heart of the primary processes, we see preserved the insistence of the trauma in making us aware of its existence. The trauma reappears, in effect, frequently unveiled. How can the dream, the bearer of the subject’s desire, produce that which makes the trauma emerge repeatedly—if not its very face, at least the screen that shows. us that it is still there behind?
Let us conclude that the reality system, however far it is developed, leaves an essential part of what belongs to the real a prisoner in the toils of the pleasure principle.

It is this that we have to investigate, this reality, one might say, whose presence is supposed to be required by us, if the motive force of development, as it is represented for us by someone like Melanie Klein, for example, is not reducible to a formula like the one I used earlier, namely, is a dream.

To this requirement correspond those radical points in the real that I call encounters, and which enable us to conceive reality as unterlegt [JE notes underlaid, highlighted & repaired are all translations]untertragen [JE notes probably worn under or carried under or ….], which, with the superb ambiguity of the French language, appears to be translated by the same [p56] word —souffrance.[Footnote 1] Reality is in abeyance there, awaiting attention. And Zwang, constraint, which Freud defines by Wiederholung, governs the very diversions of the primary process.

Footnote 1 In French, the phrase ‘en souffrance’ means ‘in suspense’, ‘in abeyance’, ‘awaiting attention’, ‘pending’. It is this sense that translates the German word. ‘Souffrance’ also means ‘pain’, of course. Hence the ambiguity referred to by Lacan. Translator’s note.

&

from Seminar XXI, “The Unfooled Err,” lesson from February 19 1974 :

[Seminar XXI – Les Non-Dupes Errent : 19thFebruary 1974 : p9 of Cormac Gallagher’s translation : …He fancies that he does not know! What a funny business… But we all know, because all of us invent something to fill up the hole in the Real. Where there is no sexual relationship this gives a ‘troumatisme’. One invents. Naturally one invents what one can. ]

Published in Part 2 of Cormac Gallagher’s translation of Seminar XXI : See Seminar XXI: 1973-1974: Les non-dupes errent : begins 13th November 1973 : Jacques Lacan or here  for an index of where to find each session & availability.

Psychoanalysis in traumatic parents:

This reference is not correct : Seminar XIX, “…or Worse” (1971-1972).

Correction : From Lecture of 4thMay 1972 of Seminar XIX : The Psychoanalyst’s Knowledge – Seven Talks at St Anne’s Hospital : 1971-1972: begins on 4th November 1971: Jacques Lacan : See here : PVI 4 of Cormac Gallagher’s translation : Quote :

Once we speak, it is a fact that we suppose something about what is spoken, this something that we imagine is supposed in advance, even though it is sure that we only ever suppose it subsequently.

It is simply to the fact of speaking that there is referred, in the present state of our knowledge that it can be perceived that what speaks, anything whatsoever, is what enjoys itself as a body, what enjoys a body that lives it out as what I already stated about the ‘tu able’, namely, as tutoyable, about a body that it tutoiesand a body about which it says ‘tue-toie’ along the same line.

What is psychoanalysis? It is the mapping out of what is understood as obscure, of what is obscured in understanding, because of a signifier which marked a point of the body. Psychoanalysis, is what reproduces – you are going to find yourselves on an ordinary track – a production of neurosis. On this [pVI 5] everyone is agreed. There is no psychoanalyst who has not seen it. This neurosis that is attributed not without reason to the action of parents can only be reached in the whole measure that the action of the parents is articulated precisely – this is the term with which I began the third line – from the position of the psychoanalyst. It is in the measure that it converges towards a signifier that emerges from it that neurosis is going to be ordered in accordance with the discourse whose effects have produced the subject. Every traumatic parent is in short in the same position as the psychoanalyst. The difference, is that the psychoanalyst, from his position, reproduces the neurosis and the traumatic parent for his part produces it innocently.

What is at stake is to reproduce this signifier from what was its efflorescence. The operation of the analytic discourse is in short to create a model of the neurosis.

&

Jean Genet : quote not located

Slay meaning:

from “Lacan with Joyce” : La Cause freudienne, n°38 : Jacques-Alain Miller

Iteration of a unique event :

from One alone, Lesson of April 5th 2011 : Jacques-Alain Miller

The real unconscious, is trauma:

from “The Very Last Lacan” : Lesson from November 15th 2006, unpublished. : Jacques-Alain Miller

Jouissance, pure chance:

from One alone, Lesson of February 9th 2011 : Jacques-Alain Miller

Living after trauma:

from “Trauma upside-down” Ornicar? Digital : Éric Laurent

[JE: See Ornicar? Digital, N° 204- Vendredi 3 Mai 2002, http://wapol.org/ornicar/204.htm for the full text in French or it is the second text here.]

&

from David Hume. An Enquiry Concerning Human Understanding (1772). Hackett Publ Co. 1993; Chapter on Cause and Effect.

 

  Julia Evans

Practicing Lacanian Psychoanalyst, Earl’s Court, London

 

Further texts

Of the clinic : here

On Trauma : here

By Sigmund Freud here

Notes on texts by Sigmund Freud : here

By Jacques Lacan here

Notes on texts by Jacques Lacan here

By Christiane Alberti here

By Marie-Hélène Brousse here

By Éric Laurent here

By Jacques-Alain Miller here